11 juli 2011

Google translate i all ära men...

Har en arbetskamrat som just nu är i Thailand och hon kommer ursprungligen därifrån också och nyfikenheten inom mig vill ju som veta vad hon skriver på Thailändska så jag översatte detta;

และที่ประทับใจที่สุดคือคอนเสิร​์ทบี้ สนุกมากTOMMY เต้นอย่างเดียว น้องบอลและน้องเนยด้วย แต่แม่ไม่เต้น(แก่แล้ว) เต็มทุกที่นั่ง ดีที่นั่งหน้าเห็นชัด บี้หล่อมากกกกกกก มากันครบหมดเลยทั้งชุดที่แสดงเร​ื่องข้ามเวลาหารัก แล้วเพิ่มอีกคนคือพี่นก ฉัตรชัย เปล่งพานิช นั่งอยู่เก้าอี้ข้างหลังเราเลย เขาติดตามภรรยาคือนก สินจัย โอ้โหเป็นอะไรที่ประทับใจมากเลย​น่ะค่ะขอบอก

och detta är de underbara resultatet;

Översättning från thailändska till svenska

Konserten är den mest imponerande resort industrin lobbyn TOMMY kul att dansa ensam. Min boll och mitt eget smör. Men jag dansar inte (gammal) och varje plats. Bra säten, ansiktet synligt. Jag är mycket tillplattad. Det var i slutet av showen namn för att hitta kärleken över tid. Det är inte heller medvetna om fåglar Chatchai kommersiella stol, sitter bakom oss. Han hade sin frus fågel Åh jag produktionstakten är väldigt imponerande, men jag skulle säga.
 
 
 
 
 
 
 

1 kommentar:

  1. hahahahahahaha, skrattar hejdlöst, hahahha

    SvaraRadera